| Előző téma megtekintése :: Következő téma megtekintése |
| Szerző |
Üzenet |
balintj Újonc


Csatlakozott: Jan 24, 2010 Hozzászólások: 2
|
Elküldve: 2011. Október 6. Csütörtök, 18:01 Hozzászólás témája: Zárójelentés fordítása |
|
|
Sziasztok,
egy krónikus betegségem van, amire folyamatosan kell gyógyszert szednem (crohn). Elmentem a GP-hez es angol nyelvű papírt kért arról, hogy ilyen betegségem van. Azt mondta, hogyha az utolsó zárójelentésemet lefordíttatom angolra, akkor elfogadja.
Tudna valaki segíteni, hol találok itt egy orvosi szakfordítót? Magyarról angolra, természetesen
Előre is köszönöm a válaszokat.
U.i.: ha van betegségetek, amire gyógyszert kell rendszeresen szednetek, hozzatok magatokkal angol papírt az otthoni dokitól. |
|
| Vissza az elejére |
|
 |
bertie Guru


Csatlakozott: Oct 30, 2008 Hozzászólások: 566
|
Elküldve: 2011. Október 6. Csütörtök, 19:31 Hozzászólás témája: Re: Zárójelentés fordítása |
|
|
| balintj írta: | Sziasztok,
egy krónikus betegségem van, amire folyamatosan kell gyógyszert szednem (crohn). Elmentem a GP-hez es angol nyelvű papírt kért arról, hogy ilyen betegségem van. Azt mondta, hogyha az utolsó zárójelentésemet lefordíttatom angolra, akkor elfogadja.
Tudna valaki segíteni, hol találok itt egy orvosi szakfordítót? Magyarról angolra, természetesen
Előre is köszönöm a válaszokat.
U.i.: ha van betegségetek, amire gyógyszert kell rendszeresen szednetek, hozzatok magatokkal angol papírt az otthoni dokitól. |
azt próbáltad már, hogy beviszed és megmutatod a GP-nek az otthonról kihozott gyógyszered dobozát? különös tekintettel a hatóanyagra, nem pedig a márkanévre... ha így sem működik, ideje lesz GP-t váltani... |
|
| Vissza az elejére |
|
 |
tolmacs Mester


Csatlakozott: Feb 13, 2008 Hozzászólások: 244 Tartózkodási hely: London
|
Elküldve: 2011. Október 17. Hétfő, 19:21 Hozzászólás témája: |
|
|
Itt nehezen fogsz szakforditot talalni, szerintem jobb ha otthon lefordittatod az Orszagos Fordito Irodaval.
Ami a gyogyszered illeti, valoban segithet az ha elviszed a betegtajekoztatot, viszont talalkoztam mar En is olyan orvossal, aki ragaszkodott a leforditott zarojelenteshez mivel nem mindennapi betegsegrol van szo. |
|
| Vissza az elejére |
|
 |
gina_m Újonc


Csatlakozott: Apr 19, 2012 Hozzászólások: 5
|
Elküldve: 2012. Máj 5. Szombat, 15:08 Hozzászólás témája: betegség |
|
|
Sziasztok!
Nekünk mindenképpen muszáj lenne egy megfizethető áron dolgozó tolmácsot/szakfordítót találnunk.
Páromnak genetikai betegsége van, lenne pár záró jelentés amit le kell fordíttatnunk angolra. Amig otthon voltunk , iszonyat áron vállalták volna el,remélem itt találunk reálisabb áron dolgozó személyt.
Köszönöm ha valaki tud segíteni! |
|
| Vissza az elejére |
|
 |
BabaBaba Guru


Csatlakozott: Dec 22, 2008 Hozzászólások: 905 Tartózkodási hely: London
|
Elküldve: 2012. Máj 5. Szombat, 16:20 Hozzászólás témája: Re: betegség |
|
|
| gina_m írta: | Sziasztok!
Nekünk mindenképpen muszáj lenne egy megfizethető áron dolgozó tolmácsot/szakfordítót találnunk.
Páromnak genetikai betegsége van, lenne pár záró jelentés amit le kell fordíttatnunk angolra. Amig otthon voltunk , iszonyat áron vállalták volna el,remélem itt találunk reálisabb áron dolgozó személyt.
Köszönöm ha valaki tud segíteni! |
A magyar nagykovetsegen vannak hiteles/regisztralt forditok. Sztem ott probalj meg utanaerdeklodni. |
|
| Vissza az elejére |
|
 |
|
|
Nem készíthetsz új témákat ebben a fórumban Nem válaszolhatsz egy témára ebben a fórumban Nem módosíthatod a hozzászólásidat a fórumban Nem törölheted a hozzászólásaidat a fórumban Nem szavazhatsz ebben fórumban
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
| |